montes ocultos,
envolviendo a los pinos
queda la niebla
agua del río,
a su paso acompañan
otros murmullos
entre unas flores
de rojo y amarillo
aquella lata
dos o tres árboles...
solamente un camino
lleno de polvo
palomas al alba,
se apagan las farolas
mientras se posan
arrecia el viento
en plena primavera,
pasito atrás
corren las niñas,
el aire de la tarde
huele a jazmín
El puntapié
sacó el balón del campo.
La luna llena...
La mueve el viento,
ya van cuatro estaciones
sobre sus ramas
seto aplastado
sin la vieja indigente
ya sólo un hueco
a media tarde
chas-chas, un hombre solo
con la guadaña
seto aplastado
sin la vieja indigente
ya sólo un hueco
a media tarde
chas-chas, un hombre solo
con la guadaña
José Luis Vicent - Barlo
Para mí, haiku es y no es un poema.
Del haiku es fácil aprender su estructura silábica y hasta su concreción; sus más o menos 17 sílabas repartidas en tres líneas y la presencia o no de un elemento de estación, así como de la técnica del corte o cesura brusca en una de sus tres líneas y que actuará de choque, a modo de chispa, como entre dos polos magnéticos o imágenes que completan su forma.
Pero, la brevedad del haiku no es formal; éste no es un pensamiento reducido a una forma breve, sino un acontecimiento breve que halla de golpe su forma justa.
O como expresa Chantall Maillard:
"La esencia de una realidad captada (...) en la inmediatez de un instante".
O como expresa Chantall Maillard:
"La esencia de una realidad captada (...) en la inmediatez de un instante".
Justedad o exactitud en la que primará la objetividad de los sentidos frente a la intelectualidad y subjetividad del autor del haiku; y justamente el cumplimiento de este criterio fundamental será el que marque la diferencia entre escribir un auténtico haiku japonés o escribir un poema breve.
El haiku bien entendido, al decir de los expertos en la materia, no nos comunica conceptualmente, no conlleva intencionalidad, ni mensaje simbólico alguno.
El haiku es transparente y natural.
Lo que importa no son las palabras, sino lo que no se dice,
lo que nos muestra es el asombro mismo del escritor del haiku, expresado, eso sí,
en un lenguaje sencillo y directo,
una instantánea que llega
hasta su conciencia.
Sólo en éste sentido al parecer, el haiku nada tiene que ver con la poesía tal y como los occidentales la entendemos y la escribimos;está, en cambio, más próximo a la fotografía.
Pero será “poesía” también a su vez, si aun no existiendo en el haiku subjetividad o intervención directa por parte del autor, esta es captada y sentida como tal por parte del lector asimismo atento.
Pero será “poesía” también a su vez, si aun no existiendo en el haiku subjetividad o intervención directa por parte del autor, esta es captada y sentida como tal por parte del lector asimismo atento.
Esto no hace sino confirmar en mi modesto entender, una sola cuestión, la de que tanto en nuestra poesía como en el haiku japonés – pero más en el haiku-
se requiere la participación y sensibilidad de un lector;
porque tan conocido es quien afirme no entender la poesía cuando la lee, como quien lee un haiku por primera vez observando en su semblante una expresión no ya de asombro sino de pura perplejidad ante la ausencia del sentido.
se requiere la participación y sensibilidad de un lector;
porque tan conocido es quien afirme no entender la poesía cuando la lee, como quien lee un haiku por primera vez observando en su semblante una expresión no ya de asombro sino de pura perplejidad ante la ausencia del sentido.
El haiku
es arte,
acuarela,
fotografía de la realidad,
para que no se pierda ninguno
de sus pequeños
instantes...
Valencia, 19 de Diciembre de 2007
Hola, leí tus Haikus.
ResponderEliminarHe aprendido que cada quien tiene un estilo característico, y el tuyo es justamente lo que mencionas, un acontecimiento breve que halla de golpe su forma justa. No podría describirlos mejor. Sé que así has definido al Haiku en general, pero siento que algunos estilos, son más descripciones que acontecimientos y que otros se enfocan en sentimientos.Digo, puede que me equivoque o me confunda, pero al menos hasta ahora lo he captado así. Los tuyos son puros momentos inmediatos y creo que eso es lo más difícil de lograr.A mi me cuesta mucho escribir una acción, un acontecimiento con tas pocas palabras y tú lo haces de forma increíble. Gracias.