"Hemos levantado un puente de haikus con Japón"
José L. Andrés
'Puente de Piedra'
(Huerga & Fierro), un poemario dedicado al haiku distribuido en Japón y España, con la asociación nipona Tora; con la participación de varios autores aragoneses y japoneses, en edición bilingüe
Ricardo Fernández y José Luis Andrés Cebrián
pertenecen a la
Asociación Haiku en Aragón,
que ve ahora el libro en los dos idiomas.
- Foto: J.C.
--¿El haiku es una pasión?
--El haiku es una poesía del instante, del momento presente. Del silencio. Que trata de la belleza de la naturaleza.
--Y tiene unas reglas.
--Sí, debe constar de 17 sílabas (5-7-5), y la siguiente regla sería que tiene que haber una palabra referida a una estación.
--¿Y cómo desde tan lejos alguien se puede aficionar a este género?
--Ahora es fácil aficionarse porque hay muchos libros de haiku publicados en España. Cuando yo me acerqué, en 1980, no había tantos. Mi interés nació de mi afición al budismo zen.
--Y le llevó a Japón.
--Me llevó. Empecé a contactar con escritores japoneses de la prefectura Ehime, que finalmente derivó en que me editaron mi libro en japonés-español. De paso me invitaron a viajar allí para presentarlo y ya nació una vinculación muy afectiva.
--De manera que usted invitó a uno de ellos a visitar Zaragoza en 2008.
--Eso es; señor Matsuki vino a Zaragoza y pasó unos días en España. Y como existe eso que se llama deuda de gratitud, nos hemos empeñado en editar aquí un libro con haikus de aragoneses y japoneses, que es el que presentamos el 18 en el Palacio de Sástago.
--Y se llama Puente de Piedra.
--Sí, el puente es una figura muy cercana para ellos. Y simbólicamente indica que hemos levantado un puente entre Aragón y Japón y que se puede comprobar en la presentación que hicieron allí, en Imabari.
--¿Asistirán varios autores a la presentación en Zaragoza?
--La mayor parte. Queremos que sea algo más que una presentación de un libro; habrá lectura de haikus acompañada de shakuhachi, que es la flauta tradicional japonesa.
--Y es solidario.
--Sí, si hubiese algún tipo de beneficio se destinaría a los damnificados del tsunami de Japón.
--Cada día crece la vinculación de Japón con España.
--Estamos ahora en las celebraciones del año Japón-España. Ya sabes que hace 400 años una embajada japonesa llegó a España, y alguno se asentó en Coria, donde existe el apellido Japón; incluso pasó por Zaragoza. Hay un montón de actos en España y Japón para recordarlo.
--¿Y ustedes van a emprender alguna actividad vinculada a este aniversario?
--Si alguien está interesado en el haiku, Félix Arce tiene en su web un taller de escritura. Y nosotros vamos a seguir presentando el libro en distintas ciudades de España.
-Joaquín Carbonell 11/02/2014
Fuente:
http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/aragon/jose-l-andres-hemos-levantado-puente-haikus-japon_919487.html
https://www.facebook.com/jorge.bescosrius