LA MUJER EN EL HAIKU
Sono-jo
(Shiba Sonome).
(1664-1726)
Violeta salvaje.
Incluso antes de florecer
se distingue.
*
Descontentas
Las violetas han muerto
También las colinas
*
El niño que cargo
en la espalda juega con mi cabello.
¡Qué calidez!
-
El niño en mi espalda
jugando con mi cabello -
¡El calor!
(Trad. Blyth)
-
El niño en mi espalda
jugando con mi cabello -
¡El calor!
(Trad. Blyth)
*
Tropezando
En una roca
El canto del hototogisu
*
Isogashi ya sumire wo shi tsumeba tsukuzuku
Tan ocupado -
Absorbido en la recolección de
violetas.
*
Hana-gami no aida ni shioruru sumire kana Papel de
Dentro
El pañuelo de papel -
Violetas descoloridas.
*
Yama-ji cometa naniyara yukashi sumire gusa Camino de
Algo encantador
Junto al sendero de la montaña:
un grupo de violetas.
*
Isogashi ya sumire wo shi tsumeba tsukuzuku
Tan ocupado -
Absorbido en la recolección de
violetas.
*
Hana-gami no aida ni shioruru sumire kana Papel de
Dentro
El pañuelo de papel -
Violetas descoloridas.
*
Yama-ji cometa naniyara yukashi sumire gusa Camino de
Algo encantador
Junto al sendero de la montaña:
un grupo de violetas.
*
Fuente:
http://www.poesias.cl/la_mujer_en_el_haiku_japones.htm
https://hokku.wordpress.com/2015/07/02/hair-and-heat-sono-jos-child/
No hay comentarios:
Publicar un comentario