2º PREMIO(秀逸), MENCIÓN ESPECIAL Sr. FERNANDO PLATERO
(フェルナンド・プラテーロによるスペシャル・メンション)
atardece -
boquean entre pétalos
las carpas del templo...
寺の午後花の間に鯉の口
(※フェルナンド氏のコメントが入ります)
Podemos ver con claridad una escena cotidiana en cualquier templo: el sol cayendo y las carpas nadando tranquilamente, boqueando en busca de su alimento entre los pétalos que han caído de los sakuras que bordean el estanque.
Ajenas a todo, las humildes carpas cumplen con su naturaleza, ajenas a la belleza del atardecer, a los pétalos que las cubren y al sagrado templo en el que habitan. El haiku cobra fuerza con la expresión del contraste entre la sencillez de la carpa y la inefable belleza del atardecer en el templo.
¡Un haiku que merecería ser dibujado!
FERNANDO PLATERO
Mirta Gili(ミルタ・ヒリ)
Buenos Aires, Argentina (ブエノスアイレス、アルゼンチン)
(以上 俳句の和訳は川崎城春)
Pintura de Koson Ohara 小原 古邨 (1877-1945)
Querida Mirta, se me pasó felicitarte también por aquí... enhorabuena por tan magnífico haiku
ResponderEliminarUn abrazo