SANDRA EDITH PÉREZ
Sandra Edith Pérez
Sandra Pérez (Buenos Aires, Argentina)
Me inicié en la práctica del haiku y sumie hacia fines de 2002.
Estudié el arte de la poesía haiku con las profesoras Nora Balat
y en especial con Neri Mendiara.
Desde 2003 hasta 2010 fui alumna de la profesora Alex Gonçalves Mendez
con quien estudié pintura oriental.
Ininterrumpidamente participé desde entonces
en las distintas convenciones de arte japonés,
como así también en distintas exposiciones colectivas,
foros de la web, talleres y encuentros.
Tuve la suerte de poder recibir el reconocimiento a mi trabajo tanto en haiku
como en pintura,
cosa que me hace muy feliz fundamentalmente
porque me da el ánimo para continuar transitando este maravilloso camino.
Sandra Edith Pérez, Argentina de Buenos Aires, 30 años dedicados a la docencia de educación primaria. En sus tiempos de ocio se dedica a la pintura oriental sobre papel de arroz, y escribe haiku. Nos cuenta de su obra:
“La verdad es que el recorrido hacia el haiku, me llevó hacia la práctica del sumi-e o suibokuga. Sumi (tinta negra) - e (imagen pictórica) términos japoneses.
¿Cómo? Sobre papel de arroz o seda se pinta con pinceles de mango de bambú (fude) y pelos naturales de caballo, oveja, marta, no sintéticos. La tinta se extrae frotando sobre el suzuri (piedra abrasiva) un barra sólida elaborada con resina y negro de humo (sumi)
¿Cómo? Sobre papel de arroz o seda se pinta con pinceles de mango de bambú (fude) y pelos naturales de caballo, oveja, marta, no sintéticos. La tinta se extrae frotando sobre el suzuri (piedra abrasiva) un barra sólida elaborada con resina y negro de humo (sumi)
Con unas gotas de agua el sumi al ser frotado sobre el suzuri va formando un líquido pastoso, obteniendo así la tinta - cuanto más espesa más negra - . Con el agregado de agua se van obteniendo toda la una gama monocromática. Los blancos se reservan para el papel, dejando al menos un tercio del mismo sin pintar. En este caso el vacío representado por el blanco no es equivalente al sentido occidental en el que representa ausencia, o falta, por el contrario el vacío en el papel complementa, equilibra.
Al igual que el haiku, una obra sumi-e deber ser una síntesis de la realidad, sugiriendo e insinuando para que el espectador complete la obra. Si se le da color a la obra, el término que se utiliza es saibokuga. La idea de unir sumi-e y haiku es muy antigua, las primeras pinturas tenían uno y muchas veces uno inspira al otro.
"El recorrido hacia el haiku, me llevó hacia la práctica del sumi-e"
Dicen que... un poema puede ser una pintura y una pintura un poema. ¿por qué no ambas? Y así surgió la idea de crear los primeros haiga. Una vez que termino la pintura, la fotografío y luego le agrego con un programa de la computadora el haiku que seleccioné para ella. A veces sucede al revés, selecciono o pinto alguna imagen para un haiku.
Tuve la suerte de poder participar en varias exposiciones colectivas y el año pasado tuve la primera
individual en el Jardín Japonés de la Ciudad de Buenos Aires, donde expuse pintura y haiku.”
“El sello rojo es la firma del autor. Cada sensei - maestro - cuando considera que el alumno ha aprendido la técnica, lo bautiza con un nombre artístico que considere que lo representa. Ese nombre es tallado en una piedra o madera por un grabador. Utiliza kanji antiguos para darle más importancia. Luego se lo pasa por una pasta cerosa roja o por una especie de almohadilla con tinta - más moderna- y se sella sobre el papel de arroz o la seda. El lugar que ocupa en la obra no es azarosa. Debe complementar el trabajo y equilibrar la obra. No se pone en cualquier lado ya que podría perder equilibrio el trabajo. Más aún en las obras de sumi-e donde es el único toque de color.
Una obra puede tener más de un sello. Cada sensei puede darte uno, además algunos representan al
apellido familiar o son otorgados por los curadores de arte. En mi caso solo tengo dos. El más grande tiene mi nombre artístico "danza de picaflor", el más pequeño la sílaba inicial de mi nombre occidental "sa".”
La similitud entre sumi-e y haiku;
“Para quienes pintamos las palabras muchas veces nos quedan grandes, salvo por un puñado que se vuelven haiku. Me animaría a decir que la síntesis del "aquí y ahora" es lo que tienen en común el haiku y el sum-e. La idea no es que uno ilustre al otro, sino que se complementen. Que cada uno pueda terminarse en el otro. ¿Cuál primero? ¡Qué más da! No puede predecirse.
Mi sensei siempre me dice: que uno debe sentirse árbol para pintar un árbol, o flor para pintar una flor.
“Para quienes pintamos las palabras
muchas veces nos quedan grandes,
salvo por un puñado que se vuelven haiku.”
Para un occidental es muy difícil, apenas por momentos atino a sentirme parte mundo. Lo que sí puedo asegurar es que no me sale pintar lo que no siento o no me gusta. Para escribir o pensar necesito tranquilidad y calma, paz en mi interior, por eso cuando llego "pasada de rosca" por el acelere cotidiano, me siento a escuchar música placentera a mis oídos y hago palotes como los chicos. Cuando me siento más tranquila, comienzo. La preparación de la tinta es la forma natural de relajarme y conectarme con la pintura. Al frotar el sumi en el suzuri comienza a formarse la tinta. Ese procedimiento lleva un par de minutos y tiene como finalidad -entre otras- dejar afuera las tensiones. El aroma que desprende la tinta genera un clima especial en el ambiente.
"Lo cierto es que no trato de encontrar muchas explicaciones,
ni mucha teoría, simplemente lo hago.
Es poco para pensar y mucho para sentir.”
...Y no te lamentes, no sufras
si hoy no has escrito un haiku
o no has pintado un trazo,
porque eso forma parte del aprendizaje.
-Al leer a Sandra inevitablemente me viene a la cabeza unos párrafos del libro de Fabienne Verdier “Pasajera del silencio”:
“El maestro levantó la vista hacia los nubarrones que se desplazaban a merced del viento. “-Mira –me dijo-, ahí tienes una buena imagen del caos. Es tu punto de partida. En el caos y los oscuro reside el misterio original. Al igual que el cielo, creado a partir del caos. Sigue tu intuición y desbroza lo informe para ir, a través de las formas, más allá de éstas. Transmite el espíritu de las cosas y no olvides que el espíritu reside asimismo en las montañas y las plantas; éstas poseen alma, que se la ha dado el cielo. La forma nace de lo informe; no hay que temer al caos. Toma un tarro, por ejemplo: el vacío que contiene es lo que crea el tarro. Toda forma no hace sino poner límites al vacío para arrancarlo al caos.
*
-Conforme Sandra te explica todo el proceso previo para pintar, cuando observas sus herramientas, cuando con suma delicadeza te explica su ánimo a la hora de dibujar, te das cuenta de la fusión que hay entre pintar o escribir un haiku y una forma determinada de vivir, de caminar por la vida.
Fabienne lo explica así:
Fabienne lo explica así:
“Mediante el olvido de uno mismo se obtiene la fusión con el cielo, con el Todo. Deja de pensar, de querer, de calcular. Instaura en ti la no coerción total para estar en armonía con la fuente de tu corazón. Huye de lo racional y lo convencional. Cuando la fuente de donde bebe lo mejor de tu obra se seque, no te fuerces, no trates de extraer a cualquier precio, con esfuerzo, la inspiración que pasa tan fugaz como el deseo. Sal, pasea, mira los pájaros. Y no te lamentes: sólo habrías creado obra muerta.”
Antes de terminar dice Sandra, me gustaría dejar una explicación de lo que es sumi-e, igualmente equiparable a la hora de escribir un haiku:
“Para mantener el espíritu de Sumi-e es importante no hacer esbozos, en cambio debe mantener la imagen en su mente, disfrutar su belleza y pintar la memoria de ella en el lenguaje Sumie-e, usando el espectro total desde el negro hasta el blanco.
Eso es Sumi-e en su forma más elevada, por ejemplo recordar cómo se ve una abeja cuando se mueve de una flor a otra o un pájaro aleteando al capturar un insecto.”
Eso es Sumi-e en su forma más elevada, por ejemplo recordar cómo se ve una abeja cuando se mueve de una flor a otra o un pájaro aleteando al capturar un insecto.”
"La idea de unir sumi-e y haiku es muy antigua,
las primeras pinturas tenían uno y muchas veces uno inspira al otro."
***
Haikus de Sandra Pérez
La ropa al sol;
una hormiga subiendo
entre los broches.
*
Antes del alba
el canto de un zorzal,
olor a lluvia.
(2º Premio al mejor haiku individual del
I Certamen de haikuhaikunversaciones 2016)
(2º Premio al mejor haiku individual del
I Certamen de haikuhaikunversaciones 2016)
*
Amanecer
El sol avanza rápido
sobre las vías
*
El lago inmóvil.
Se escurren los salmones
entre las piedras
*
Cae una gota
del pico del sifón.
Se hizo la noche
*
Lleva un paraguas,
y sobre las mejillas
caen las gotas
*
Frente a la aljaba.
¡Que sí! ¡Que no! ¡Que sí…!
El picaflor
*
Puesta de sol.
La nieve se hace blanca
mucho mas blanca
*
Un cielo rojo.
Sonido de chicharras
y sin paraguas
La nieve se hace blanca
mucho mas blanca
*
Un cielo rojo.
Sonido de chicharras
y sin paraguas
*
Queda en la rosa
un solitario pétalo...
se bambolea
*
Tras la crecida,
la flor de irupé
en la resaca.
*
el agua fluye
la luz se hace más luz
en las escamas
(2009)
*
!cuánta belleza!
una rama con flores
sobre la tumba
(2009)
*
Toda la luz
del sol de primavera
entre los pétalos
(2009)
*
Crece la hierba…
un rayito de sol
entre maderos.
(Haiku ganador "foto-haiku" de paseos.net 2011)
*
Sandra participó como estudiante en el primer curso de la escuela Makoto.
Actualmente asume el rol de profesora.
Es integrante del equipo de HELA, Hojas en la Acera, gaceta trimestral de haiku.
Desde casi sus inicios en la web de Paseos.net,
es compañera del camino del haiku en dicho foro.
Imparte talleres y seminarios representado a la Escuela Taller Cristina Ishikawa
de la cual es su discípula.
Forma parte del grupo de haiku Puente y Camino de Buenos Aires
Durante los últimos años coordinó un taller de haiku para niños
en la escuela primaria y en el Taller del colibrí.
Es Coordinadora de talleres de sumi-e y haiku para niños.
Ha participado de exposiciones y concursos con sus haiku, pinturas y haiga.
Participó de distintas antologías de haiku en español.
***
Sandra Pérez. Sumi-e “Detrás del cerezo”
***
Huele a eucalipto
chisporrotean las piñas
en el brasero.
*
El brillo de las piedras
a orillas del lago
salta una trucha
*
Clarea más el día
sobre la nieve
que cayó anoche.
*
Musgo en las rocas
la sombra de los vencejos
cruza la cascada
*
Ni por un instante
baja las orejas
la cria del huemul.
*
Atardece en la sierra.
La sombra de los pinos
picoteada de tordos.
*
Brisa en las plumas
Se va filtrando el sol
entre los frutos.
*
Huele a podrido
en la orilla rocosa
el brillo de las escamas.
*
Viento del sur
en todas direcciones
gotas de sal
*
Levanta el sol
La nieve se hace
mucho más blanca.
*
Tres pescadores,
resbalan por la tanza
gotas con sol.
*
Bajan las aguas;
una flor de irupé
en la resaca.
*
Al llegar el colibrí,
los insectos que cantaban
se callaron
*
El lago inmóvil.
Se escurren los salmones
entre las piedras
*
Queda algo
del olor a jazmines.
El brillo de luna.
*
Gaviotas en vuelo.
El calor de la arena
entre los dedos.
*
Entra y sale de la lavanda -
las alas traslúcidas
del abejorro.
*
El viento cambia
el goteo del pino…
Tarde de otoño.
*
Cerezo en flor.
Se acorta el camino
a la Basílica.
*
No llueve más;
a oscuras, en el charco,
bebe un gorrión.
*
Con la primera brisa,
por toda la vereda
las hojas secas.
*
Un gato negro
echado en un colchón
de hojas amarillas.
*
Brisa en el cedro
cuando canta el mirlo
levanta la cola.
*
Canto de zorzales
Amanece sin vilanos
el diente de león
*
Bramidos de un ciervo
Amarillea la nieve
en el Lanín*
*volcán de los Andes el Sur
*
Noche sin luna.
Chirrian más fuerte
unas chicharras.
*
Con niebla,
de a poquito,
se va el sol entre los pinos
*
Torrejas de pan…
Desde el alero al suelo,
inclinada, la lluvia.
*
Sin hacer ruido,
un remolino de hojas.
Abajo, el río.
*
Con el relente,
hurgueteando el almuerzo,
dos mendigos.
*
Rosa sin pétalos,
en los estambres torcidos
gotas de lluvia.
*
Mientras llueve
se va haciendo de noche.
Alero de chapa.
*
Antes del alba
el canto de un zorzal,
olor a lluvia.
*
Más arrugadas
las manos que podan
esta tarde de otoño.
*
Nieve en la cima.
Humea el lomo
de la yegua echada
***
Fuente:
http://www.paseos.net/descargas/2Antologia_paseos.pdf
http://tierradelhaiku.blogspot.com.es/2012/11/haiku-de-sandra-perez.html
https://haikunversaciones.files.wordpress.com/2016/05/comentarios-i-certamen-haikunversaciones
http://escueladehaiku.blogspot.com/p/l.html
III Encuentro Internacional de Haiku, Buenos Aires Argentina, 2006.
http://elreflejodeuzume.blogspot.com.es/2009/03/
http://www.elrincondelhaiku.org/Ilustraciones/pub_hojasacera01.pdf
https://twitter.com/jardinjapones/status/701538374658686977
http://hela17.blogspot.com.es/p/equipo-de-redaccion.html
https://www.tozai.com.ar/noticias
http://elreflejodeuzume.blogspot.com.es/2009/03/
http://www.elrincondelhaiku.org/Ilustraciones/pub_hojasacera01.pdf
https://twitter.com/jardinjapones/status/701538374658686977
http://hela17.blogspot.com.es/p/equipo-de-redaccion.html
https://www.tozai.com.ar/noticias
¡Qué hermosa presentación! Gracias, querida amiga.
ResponderEliminarY felicitaciones a Sandra, mi querida compatriota, por toda su labor.
Tanto en sumi-e como en haiku, todo en ella habla de su exquisita sensibilidad. Ha sido un verdadero placer admirar sus pinturas, la tinta, el trazo, la mano y el corazón en el papel de arroz. El mismo corazón en la hondura y espontaneidad de sus haikus.
Otro gracias, y un afectuoso abrazo a ambas desde esta Córdoba invernal.
¡Muy bueno Xaro! Muchas gracias por esta magnífica aportación. Y gracias a Sandra por su arte que se extiende exitosamente en varias disciplinas.
ResponderEliminar-^-
Hermosa presentación en destellos de Sandra Pérez una extraordinaria haijin y maravillosa pintora de sumi-e,quien va con su profunda sensibilidad por caminos especiales del Japon tan dificiles de transitar para nuestra cultura.Solo pueden acceder a internalizar y amar estas disciplinas quienes como Sandra se despojan de prejuicios y superficialidades para expresar con sencillez y humildad la emoción (el aware)de la naturaleza.Felicitaciones querida Sandra!!
ResponderEliminarHermosa presentación que habla de tu grandeza y humildad como Ser humano.Un Ser, que solo por sus generosidad, es caps de Pinter y escribir con el corazón.Honrada de Ser tu Amiga.
ResponderEliminarSiempre hermosa por dentro y por fuera.
ResponderEliminarUn saludo y un cariño enorme.
Fabián Rodríguez